본문 바로가기

手不釋卷

오릭맨스티..

 

책을 잡고 끝까지 버텼던것은..

오로지 제목의 뜻을 알고자 함이 이유였다..

 

한글이지만..

아니 우리말로 된 문장이지만

내용에 대한 독해는 불가했고..

책이 끝나는 마당에도 제목 뜻에 대한 명쾌한 설명이 없으니 답답하기 그지없도다..

 

그렇다고..

다시 한 번 머리를 세팅하여 정독을 해야하는 책이 아님은 분명한데..

 

전문용어로 이런 경우를.

어이없음 내지는 허탈함이라 부르면 맞으려나..

 

눈이 빠질 것 같다..

 

 

오릭맨스티..최윤..자음과모음

'手不釋卷' 카테고리의 다른 글

밤은 책이다..  (0) 2012.01.26
반인간선언..  (0) 2012.01.21
사라진 직업의 역사..  (0) 2012.01.13
채홍..  (0) 2012.01.10
Shake..  (0) 2012.01.06